返回首页

为什么3.5亿人学英语,但是达到同声传译,高级翻译的人数为什么少的可怜啊

164 2023-12-24 08:49 admin

一、为什么3.5亿人学英语,但是达到同声传译,高级翻译的人数为什么少的可怜啊

首先:我们学英语不是为了翻译,而是日常和工作,不需要那么努力的学,能交流就可以了

其次:同声翻译要求很高,在听力和口语上都要求十分的好,而且同声翻译还在语音等方面的要求

再者:同声翻译的需求量少,只有少数国际大的会议上有,需求量少所以学的人也少。

二、川外、西外就同传方面的比较

1,小语种就业比较好,当然录取分数也会比较高,这一点楼主请根据自己的成绩以及往年的录取情况来判断选择哪个比较合适

2,同传不是说做就做的,西外没有同声传译这个专业,即使在研究生阶段也就只有翻译学方向(我是日语的,不知道是不是所有语种都有这个方向),会开设同声传译课,但其实上课和你真正去做会有很大差距。我们系有很多老师,学了很多年,教了很多年,但是我们知道的真正做同声传译的也就两个。

所以说,同声传译不是光靠学校怎么样,在学校你可以学到一些基础知识,一些翻译时候学要注意的事项,但是真正要做的话还是要看你个人的单词量,了解多少文化背景等等。

所以,个人建议按照自己的兴趣以及录取的成功几率来选择会比较合理。

三、川外的MTI怎么样啊?

我有同学就是川外的。。。现在大三 。。。本想上川外的额貌似不怎么样。。。授课的老师还是从教本科的升上去的。。。。也就是说 还在教本科。。。。

四、四川外语学院英语(国际会展和文化传播)好吗

一般

毕竟这种专业比不上川外小语种那些好专业

五、四川外语学院研究生什么方向比较好?

四川外语学院研究生方向,

川外英语文学方向是最好的。

高级翻译 现在分笔译和口译 注重实践。

翻译理论与实践方向 注重理论。

高级翻译:交替口译、同声传译、译学概要、英汉翻译。

翻译理论与实践方向:中国译论、口译理论与实践、当代西方译论、当代西方文论与翻译。

高翻是10年才有的专业吧 翻译专业在川外是老牌专业了 教学还可以。

对于高翻(口译)持保持态度 毕竟川外老前辈里边没几个做这方面的 而且口译要求很高 北外也做不到很好 何况川外才新建这专业 。笔译相对要靠谱些。